Przejdź do treści

Ettevaatusabinõud ja õiguslikud märkused



⬇️ wielokolorowy ⬇️

Kubeczki BellaBambi®

Uwaga

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła im instrukcji lub nadzoru dotyczącego korzystania z urządzenia. Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem. Urządzenie to mogą używać dzieci od 8 roku życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia i wiedzy, jeśli otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Zastosowanie i zasada działania

Ładowanie obrazu:

Ściśnij razem, nałóż i puść. Możesz przesuwać przyssawki po skórze lub zostawić je na miejscu.

Jeśli nałożenie jest niewygodne, ściskaj BellaBambi® mniej mocno lub użyj łagodniejszej intensywności. Zawsze zwracaj uwagę na swoje samopoczucie!

UWAGA:
Nie używaj BellaBambi® statycznie w jednym miejscu dłużej niż 20 sekund, aby uniknąć oznaczenia skóry. Statyczne nakładanie na twarz jest całkowicie wykluczone.

Nie używać:

Nibud, narządy płciowe, odbytnica, oczy (powieki), usta i jama ustna, węzły chłonne, okolice pach i pachwin.

Używaj tylko po konsultacji z lekarzem

Obrzęk, ostre urazy, otwarte rany, zapalenia, żylaki, skłonność do siniaków, owrzodzenia spowodowane cukrzycą i chorobami naczyń krwionośnych, drażniące choroby skóry takie jak łuszczyca lub pokrzywka, leczenie lekami przeciwzakrzepowymi, guzy, choroba Sudecka oraz wszystkie niejasne i ostre choroby.

Czyszczenie i przechowywanie

BellaBambi® jest bardzo łatwa do czyszczenia w zmywarce lub ręcznie za pomocą łagodnego mydła w płynie. Po wyschnięciu należy ją potraktować środkiem dezynfekującym odpowiednim do silikonu (bez propanu, pochodnych fenolu lub alkiloamin (glikoprotamina)). Uwaga: jeśli BellaBambi® jest bardzo zabrudzona, można ją również gotować - tak jak lalkę dla niemowląt. W tym celu umieść BellaBambi® w czystym garnku, całkowicie przykryj wodą i gotuj przez co najmniej pięć minut.
Dzieci nie mogą czyścić naczynia bez nadzoru.
Odpowiednie środki czyszczące i dezynfekujące znajdziesz na stronie www.bellabambi.de

Zalecenia

W przypadku niektórych aplikacji olej wspomagający smarowanie jest przydatny. BellaBambi® można również łączyć z płynem hialuronowym, kremami antycellulitowymi lub kremami do ciała.

Gwarancje

Udzielamy dwuletniej gwarancji producenta na wszystkie kubki. Należy zauważyć, że obowiązuje ona tylko wtedy, gdy używa się wyłącznie zalecanej przez producenta kombinacji i środków czyszczących.
Warunki gwarancji znajdziesz tutaj:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® wielofunkcyjny

Dziękujemy za zakup
Gratulacje z okazji zakupu BellaBambi® multi. Teraz masz pod ręką uniwersalny i trwały produkt, jeśli chodzi o pielęgnację i dobre samopoczucie. Podkładki do ssania i rurka łącząca są przyjazne dla skóry i są produkowane wyłącznie w Niemczech. Aby Twój nowy produkt służył jak najdłużej i był przyjemny w użyciu, prosimy o dokładne przeczytanie tych instrukcji obsługi.
Wielkie dzięki!
Twój zespół BellaBambi®

Ładowanie obrazu:

Opis

1. Regulator intensywności
2. Połączenie węża
3. Przycisk włącz/wyłącz

Objaśnienie symboli

OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie o ryzyku urazu lub zagrożenia zdrowia

UWAGA Instrukcje bezpieczeństwa w przypadku możliwych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów

Pięć ważnych informacji

Używaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych

Urządzenie z izolacją ochronną klasy II

Nie nadaje się dla dzieci poniżej trzeciego roku życia

Cel i zasada

BellaBambi® multi abil saate anda endale või teistele rahustavat negatiivse rõhu massaaži. Massaažil võib olla lõõgastav või stimuleeriv toime ning seda kasutatakse sageli pingete, liigesepõletike, valu ja väsimuse raviks ilu-, tervise- ja spordivaldkonnas.
BellaBambi® multi on mõeldud väliseks kasutamiseks vaakummassaaži vormis üksikutele kehaosadele. See ei ole meditsiiniline toode, seda ei tohi kasutada ravi eesmärgil ja see ei saa asendada meditsiinilist ravi.

Nie używaj BellaBambi® multi w następujących okolicznościach:

- Ciąża zagrożona
- Uszkodzenia skóry, defekty skóry i zapalenia skóry (np. otarcia, owrzodzenia, oparzenia słoneczne)
- Skłonność do krwawień lub osoby z zaburzeniami krzepnięcia krwi
- Choroby naczyń krwionośnych i limfatycznych
- Rak skóry
- Nie stosować BellaBambi® w:
◦ oczach i powiekach
◦ przewodzie słuchowym, ustach i jamie ustnej
◦ brodawkach i narządach płciowych
◦ odbycie
- Znane alergie na materiał produktu i składniki dodatkowe

Używaj BellaBambi® multi tylko po dokładnym zbadaniu okoliczności w następujących przypadkach: ciąża, choroba Sudecka, choroby nowotworowe i guzy, skłonność do krwawień i zaburzenia krzepnięcia krwi, przyjmowanie leków rozrzedzających krew, drażniące choroby skóry (np. łuszczyca, pokrzywka), a także wszystkie niejasne choroby.

Używaj BellaBambi® multi tylko po dokładnym zbadaniu okoliczności w następujących przypadkach: ciąża, choroba Sudecka, choroby nowotworowe i guzy, skłonność do krwawień i zaburzenia krzepnięcia krwi, przyjmowanie leków rozrzedzających krew, drażniące choroby skóry (np. łuszczyca, pokrzywka), a także wszystkie niejasne choroby. Jeśli Twoja skóra reaguje na aplikację wrażliwie (np. szybkie powstawanie siniaków, trwałe zaczerwienienie lub swędzenie) lub jeśli pojawi się ogólny dyskomfort i ból, natychmiast przerwij stosowanie i skonsultuj się z lekarzem.

Jeśli BellaBambi® zostanie nałożona, weź pod uwagę nasze empiryczne wartości dotyczące tego, jak skóra może reagować na średnią chłonność:

Wrażliwa skóra

Survepunkt : aadressile ≈ 1-2 min
Punetus : aadressile ≈ 2-3 min
Tassimärk : aadressile ≈ 5 min

Normalna skóra

Survepunkt : aadressile ≈ 2 min
Punetus : aadressile ≈ 4 min
Tassimärk : aadressile ≈ 7 min

Trwała skóra

Survepunkt : aadressile ≈ 5 min
Punetus : aadressile ≈ 7 min
Tassimärk : aadressile ≈ 9 min

* Plamki nie należy mylić z siniakami, tzw. "siniakami", które są spowodowane urazami (uderzenia, upadki itp.). Plamki wskazują na przepływ krwi do fazy podskórnej, co (zazwyczaj) odbywa się bez uszkodzenia naczyń krwionośnych i nigdy (!) nie jest bolesne. Ponadto te plamki znikają bez charakterystycznego dla siniaków żółto-zielonego zabarwienia.

Instrukcje bezpieczeństwa

Uwaga: Dla własnego bezpieczeństwa dokładnie przestrzegaj następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i poinformuj o nich innych użytkowników urządzenia. Przechowuj te instrukcje obsługi w bezpiecznym miejscu.

- Przed użyciem tego urządzenia dokładnie i w całości przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi oraz postępuj zgodnie z kolejnością procedur.
- Pompa próżniowa i akcesoria mogą być po użyciu ponownie umieszczone w torbie. W związku z tym nie ma potrzeby wyrzucania materiałów opakowaniowych.
- Urządzenie można podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu zgodnym z tabliczką znamionową na obudowie pompy.
- Nie ciągnij przewodu zasilającego po ostrych krawędziach ani go nie zaciskaj, nie pozwól, aby zwisał, oraz chroń go przed ciepłem i olejem.
- Upewnij się, że w pobliżu miejsca instalacji znajduje się gniazdko elektryczne.
- Umieść przewód zasilający i wąż połączeniowy tak, aby nikt nie potknął się o nie.
- Urządzenia nie wolno stawiać na podłodze w łazience.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu wody znajdującej się w wannach, umywalkach ani innych pojemnikach.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nigdy nie dopuszczaj do dostania się płynów do urządzenia.
- Nie przykrywaj urządzenia ubraniami, ręcznikami kąpielowymi itp. (ryzyko przegrzania!).
- Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak kuchenka, ani nie używaj go w pobliżu otwartego ognia.
- Wyłącz urządzenie po każdym użyciu. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka za kabel ani mokrymi rękami.
- Nie używaj urządzenia bez nadzoru.
- Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
- Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń przed każdym użyciem. Nie używaj urządzenia, jeśli
◦ obudowa pompy lub przewody zasilające są uszkodzone.
◦ urządzenie upadło.
- W przypadku wystąpienia któregokolwiek z powyższych przypadków, wyślij urządzenie do naszego serwisu w celu kontroli lub profesjonalnej naprawy (patrz strona). Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie.
- Urządzenie może być używane przez dzieci od ósmego (8) roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo bez doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą wykonywać czynności czyszczenia i konserwacji bez nadzoru.
- Ściśle przestrzegaj dawek i maksymalnego czasu użytkowania podanych w niniejszej instrukcji obsługi!
- Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie zostały zalecane przez producenta.

Uruchamianie

1. Aplikacje należy czyścić przed każdym użyciem. Zobacz czyszczenie na stronie 6
2. Wybierz odpowiednią aplikację BellaBambi® do części ciała i podłącz ją do pompy próżniowej za pomocą przewodu połączeniowego.
BellaBambi® mini jest szczególnie odpowiednia do wąskich obszarów ciała, twarzy, rąk i nóg.
BellaBambi® oryginalny można stosować na całym ciele, np. na plecach, łydkach lub szyi.
BellaBambi® maxi jest używany na dużych powierzchniach, np. na plecach, brzuchu lub udach.
3. Podłącz kabel zasilający i włącz pompę próżniową.
4. Ustaw maksymalną siłę ssania i nałóż aplikację BellaBambi®. Gdy tylko zacznie zasysać, w razie potrzeby zmniejsz siłę ssania, aż będzie wyczuwalna, ale nie nieprzyjemna.
5. Używaj zgodnie z przeznaczeniem i instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
6. Po użyciu oczyść. Zobacz Czyszczenie str. 6
7. Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę z gniazdka.

Aby zapewnić Twoje bezpieczeństwo, zainstalowaliśmy timer, który automatycznie wyłącza pompę próżniową po upływie 15 minut. Urządzenie można w każdej chwili ponownie uruchomić, używając przycisku włącz/wyłącz.

Wniosek

Ogólnie rzecz biorąc, stosuj to zawsze tylko na skórę lub mięśnie i nigdy bezpośrednio na kręgosłup lub przednie punkty szkieletu. Gruczołów i węzłów chłonnych nie wolno masować.

Reguluj siłę ssania zawsze zgodnie ze swoim poziomem komfortu.

Czyszczenie

Ładowanie obrazu:

Czyść pompę próżniową tylko lekko wilgotną, nigdy nie mokrą, kapiącą szmatką. W razie potrzeby dodaj kilka kropel środka czyszczącego.

Ładowanie obrazu:

1. Umyj aplikację BellaBambi® ciepłą wodą z mydłem lub dostępnym w handlu środkiem do prania, ręcznie lub w zmywarce.
2. Dokładnie wysusz aplikację BellaBambi® lub pozostaw do wyschnięcia.
3. Spryskaj silikon odpowiednim środkiem dezynfekującym, tj. bez pochodnych fenolu lub alkiloamin (glikoprotamina).
4. Pozwól środkowi dezynfekującemu działać zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Dokładnie spłucz pozostałości środka dezynfekującego czystą wodą.
6. Ponownie dokładnie wysusz aplikację BellaBambi® lub pozostaw do wyschnięcia.

Co robić w przypadku problemów?

Aplikacja nie zawiesza się

Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej lub jest wyłączone. → Podłącz kabel sieciowy i włącz urządzenie.

Aplikacje nie są prawidłowo podłączone. → Sprawdź połączenia pompy próżniowej i aplikacji.

Obszar pachwinowy jest bardzo owłosiony. → Nałóż olejek lub krem do masażu, w razie potrzeby ogol.

BellaBambi® otwarcie nie może całkowicie opierać się na części ciała. → Wybierz mniejszy BellaBambi® lub lekko ściśnij BellaBambi®, aby zmniejszyć powierzchnię kontaktu.

Taimer wygasł → Naciśnij przycisk włącz/wyłącz.

-

Wniosek jest nieprzyjemny.

Vale imemistugevus on seatud. → Zmniejsz siłę ssania tak, aby była zauważalna, ale nie niewygodna.

Nie stosuje się żadnych środków do pielęgnacji skóry. → W razie potrzeby użyj środka nawilżającego do pielęgnacji skóry.

Używasz zbyt mało/nieodpowiedniego środka do pielęgnacji skóry. → Używaj więcej nawilżającego środka do pielęgnacji skóry.

Dane techniczne i warunki środowiskowe

Dozwolone warunki środowiskowe wskazują granice, w których można używać BellaBambi® multi bez ryzyka uszkodzeń.
Dozwolone warunki środowiskowe:
- +10°C do +40°C (w trakcie pracy)
- -18°C do +60°C (przechowywanie)
- 30% do 75% względnej wilgotności powietrza
Zużycie energii: 230 VAC, 50 mA, 50/60 Hz"

-

Intensywność min. (reguluj całkowicie przekręcone w lewo) = -50 mbar ( Ujemne ciśnienie przy wylocie urządzenia )

Maksymalna intensywność (regulowana całkowicie w prawo) = -280 mbar ( Ujemne ciśnienie przy wylocie urządzenia )

Konserwacja i naprawa

Naprawa pompy próżniowej może być wykonana wyłącznie przez producenta. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku otwierać. Nie dokonuj samowolnych manipulacji przy urządzeniu. W przeciwnym razie gwarancja traci ważność. W celu wykonania niezbędnych napraw lub prac konserwacyjnych skontaktuj się pod następującym adresem:


Bamberg Precyzyjne Części z Elastomeru eK
Industriestraße 25
D-89423 Gundelfingen
Telefon: +49 (9073) 1234
Faks: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Usuwanie odpadów

Twoje urządzenie zawiera wiele surowców, które można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy o zwrot urządzenia do punktu zbiórki w Twoim mieście lub gminie. Prosimy, nie wyrzucaj starych urządzeń do odpadów zmieszanych! Prosimy zapytać w lokalnym centrum recyklingu o możliwości recyklingu Twojego urządzenia. Jeśli odbiór komunalny nie jest możliwy, możesz bezpłatnie zwrócić urządzenie do Bambergera w celu profesjonalnej utylizacji.

Back to top